0

Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. French-English

Hörbuchdownload - chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. / bilingual child songs, with instrumental music, to sing along, Gelesen von Astrid Porzig/Denise Donnio/Ariane Mühlethaler

Erschienen am 21.01.2018, 1. Auflage 2018
8,95 €
(inkl. MwSt.)

Download

Hörbuch-Download
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783946006794
Sprache: Französisch
Umfang: 0 S., 58.83 MB
Hörbuch
Format: MP3 (in ZIP-Archiv)
DRM: Nicht vorhanden

Beschreibung

Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. Chansons des pièces radiophoniques: L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais. L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais. L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais. L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Anglais. L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Francais-Anglais. L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais. L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Francais-Anglais. The best child songs from Ladybird Marie and her friends.French-English child songs, with instrumental music, to sing along, from the radio plays: The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English The story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. French-English

Autorenportrait

L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Arabic, Mongolian and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).